Limbuță

Haters gonna hate

Nu fac niciun fel de introducere pentru că nu are rost și pentru că nu am chef, sincer. Așa, ce voiam să zic? A, da. Mi se întâmplă destul de des în ultima perioadă să aud critici vehemente ce se vor a fi excese de zel cu termen de expirare depășit de secole asupra așa-numitelor „englezisme”. Fraților, eu nu înțeleg de ce vă smiorcăiți atât pentru simplul fapt că se trezește unu’ să zică „by the way” în loc de „apropo”. Pe bune acum, dacă faceți gât din atâta lucru să știți că nu păreți mai deștepți și nici nu convingeți pe nimeni că dețineți o inteligență nativă debordantă. Da, da, știu și că scuza voastră pentru crizele românești este că nici ăla care vorbește cu englezisme nu e mai deștept dacă face asta. Mă lasă rece, sorry. Sfatul meu: faceți crize atunci când vedeți una ca asta:

patinoar

Ei dar cum ar suna dacă am spune „Mi-am depus ce ve-ul la nu știu ce firmă” ? Sau „Mi-am cumpărat un televizor el ce de./ Bag ce de-ul în ce de scriitor, hai că ăsta s-a dus demult, bag de ve de-ul în de ve de scriitor și îmi cumpăr un Schweppes lămâie amară” și așa mai departe. Uite și tu ce nașpa sună.

Voi, hateri, nu realizați că azi dacă folosești un cuvânt în engleză sau o expresie te faci mult mai bine înțeles. Mie, de exemplu, îmi este mult mai ușor să spun „and stuff” sau „mainstream” sau „sorry” pe care l-am și folosit mai sus. Îmi este mult mai simplu să scriu „pls”, pana mea, ăla căruia îi scriu înțelege ce vreau să spun, sau „brb” – pe asta o știe toată lumea de pe mess :))

În majoritatea firmelor avem team leader, coordinator, manager sau mai știu eu ce. Avem facultatea de management, iar mulți o fac fără să își dea seama, probabil, că management nu e deloc pe românește. Mda.

Eu sunt de părere că toți cei care dorim să vorbim așa, o putem face. Pe lângă faptul că trăim în democrație (eu așa știu) și liberă exprimare, chestia asta mi se pare mult mai fun și atâta timp cât eu folosesc corect cuvintele din limba româna (scris, vorbit) nu văd ce greșeală fac atunci când inserez în frază și un englezism din-ăsta. Oricum toți spunem „living-room”, „script”, „speech”, etc. Am mai vorbit eu despre asta, cândva.

Mie îmi place să fac upgrade și să îmi îmbogățesc vocabularul după cum cred eu că îmi este mai simplu și ușor să mă exprim. Da, poate să spună cine vrea că fac pe deșteapta (nu fac, chiar sunt dar shhh), îi dau eu voie :))

Nu încerc să conving pe nimeni să facă ce fac eu și nici nu sunt de acord cu ăia care se rup în figuri pe engleză dar ei scriu „frumoas-o” și nu știu să numere câți „i” trebuie la „a fi”. Ăia sunt deja legende, sunt ființele care mă enervează pe mine cel mai tare, iluștri inculți (n-am articulat, gura!), vai mama lor, ei vorbesc engleză și măcelăresc „i-ul” pân’ la loc comanda. Ați observat, probabil, cât de mult iubesc eu scrierea și vorbirea corectă.

Și again, my poor opinion: atâta timp cât știi să scrii și să vorbești corect românește, bagă frate și englezisme, ce-are? Cu condiția să le bagi corect. Iar de nu știi a vorbi și a scrie corect în limba româna, eu te rog insistent să te pui cu burta pe o carte de gramatică și un dicționar, la propriu dacă e nevoie și să pui mâna să te documentezi nițel. Research, adică. ASAP! Nu mai tortura și altă limba, pls! Nu are nicio vină. Iar engleza e așa de frumoasă. Aia british, aia-mi place mie 😀

Hai, pa! :*
sorry
Bye! 😉

P.S. Dacă în articolul de mai sus se descoperă cumva o greșeala, să știți ca totul a fost premeditat si intenționat :))

Sursă fotografii

pro int edit2

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s